月別アーカイブ: 2010年12月

フラワーロード

お花に囲まれた生活がしたくて

お庭がないハウスですが

玄関前の通路の両側をフラワーロードにする為に

お花を近くのお花屋さんから大人買いしてきました

トレイにたくさん詰めて自転車のカゴに乗せて2往復

IMG_0291

IMG_0293

プランターに分けて詰めたらさらに買出しが必要で・・・

イングリッシュガーデンに憧れるけれど

想像をするより大変なのですね

IMG_0335

           

 

 

 

 

季節感のあるガーデニング作りを目指します

住人の皆様、水まきを手伝っていただけると嬉しいです                                                                                                               

イルミネーション

こちらは表参道の有名なイルミネーション

IMG_0320

 

 

 

 

 

IMG_0321

 

 

 

 

 

IMG_0322

 

 

 

 

 

こちらは新潟のホテルでのクリスマスデコレーション

IMG_0325

 

 

 

 

 

そして新潟駅前通りのイルミネーション

IMG_0329

 

 

 

 

 

デパートのイルミネーションは25日の営業時間が終わってから22時くらいにもう取りはずし始めていたので

なんとなくさびしい気持でいたら

新宿サザンテラスのイルミネーションはまだ残っていて

その中でもかわいいスイカちゃんの飾りを見つけました

IMG_0343

 

 

 

 

IMG_0344

 

 

 

 

 

私の担当する物件は春が来るまで家の外のイルミネーションを続けたいと思います

最近は太陽光で夜光るのが売っているので二月から新たに担当する物件は

帰宅するのがわくわくするような光であふれるハウスにしたいと考えています

お楽しみに♪

아무일도없는

크리스마스가 지나고 다시 말일이 오는데 그때도 나에게는 아무일도 일어나지않고 알바만 할것이다 새해가 기다려지지 않는다 또 알바겠지
우리 게스츠하우스에 물갈이 좀 했으면 좋겠다 일본이상한 대들이 너무 많아 나에게는 아직 충격적인 일본사람들의 성격을 보여주는 애들이 많다 이해할수없는 성격 .. 요즘 일본 소설을 읽고있는데 일본문화는 살면서 느끼고 변화하는거지만 일본사람의 성격은 크게 변하지 않지 않은가 그런 사람들이 가지고 있는 이상하고 괴의한 성격 .. 2년이나 있었지만 참 사람 성격은 알기 힘들다 여기서 여러사람들을 만나왔지만 앞으오 더 살면서 다 만나봐야 겠다고 생각한다

池之端より愛をこめて!

My_Photo3

クリスマスが過ぎると、街の様相が一変する。

それまで流れるメロディはクリスマスの曲ばかりだった。

店先のデコレーションも赤と緑のクリスマスカラー。客引きのお兄さんたちも、サンタさんルック。

一夜明ければ...正月飾りの露店に法被を着たお兄さん。昨日まで「サンタさん」だったのだが。

「おはよー。サンタさんより似合うねぇー、やっぱり。」

「やっぱ、そうですか。俺もサンタはチョッと恥ずかしかったんですよー。」だってさ。

痩せても枯れても日本人。たとえ、長い脚に茶髪の中くらいのロン毛でも、その体の中を流れる血はやはり「日本人」のそれだ。

来る年への抱負でも、と思ってはみたものの、毎年毎年お決まりのことばかり。

ならばと思い返し、特別に「裃付けて」抱負など語るよりも、「いい年になりますように。」とだけ書いておきましょう。

今年一年、いろいろとお世話になりました。

まとめて3人紹介

おはようございます。オークスタッフ茂木です。営業日残すところ2日となりました。

本日は3名まとめてご紹介♪・・・だんだん紹介が雑になってきた気がします笑

IMG_0003-1「横山さん」ウェブ制作担当です。オークハウス1の古株です。困ったら横山さんにきけ!って感じです。

「長谷川さん」横山さんのアシスタント?ハウスパーティーでは以外と人気者らしい・・・本当かしら?

「奥井さん」フランス語ぺらペーらです。凄いです。丁寧です。1人食べ歩きが趣味らしいです笑

以上の3名です。3人ともお客さんと会う機会は少なめですがよろしくお願いします。

以上、茂木でした。

크리스마스

우리게스트하우스가 개판이다 !!
일본영국커플이 친구들을 초대해 술판을 버린뒤 나가 2틀째 라운지는 그대로 이게 말이나 돼?
갗이 사는 개념을 모르는것이 분명한것들

우리 한국인 4명도 초대를받아 700엔주고 식사를 같이하긴했지만 우리그릇들은 우리가 아라이 했다
그다음 치울려도해도 2차를 한다며 치우지말라는 말에 그냥 둔것이 화근이다 우리는 지금 라운지를 사용할수없다 덕분일까
밖에서 엄펑 외식만했다는.. ㅋㅋ 덕분에 이래저래 크리스마스에 참 지출이 많은 년도 엿따 배속에는 우나기가 꿈틀거려욧

NEO 船上ライブ

知り合いがライブをするというので見てきました。

なんとクルージングする船の中でのライブ。

彼女は今は大阪を拠点にしているので東京でのライブは今回が終わればしばらくやらないとのこと。

本当はこの日仕事だったんだけど、なんとか予定を調節しました。

たまたま僕がオーストラリアに住んでいたときの友達が帰国していたので一緒に行くことに。

3年ぶりの再会でした。うれしかったなー

”私は人と出会うことより一度出会った人と違う場所でまた再会することの方が好き”

ある友達の言葉を思い出しました。

ハウスの人も合わせて5人で行くことに。

歌も雰囲気も最高で、楽しい夜になりました。
NEOちゃん、どうもありがとう。

NEO

http://www.naninuneo.com/

Sunshine girl

昨日、Mステみてたら、でてきたSunshine girl。
CMでそういえば、聞いたことある。

なかなか良い。
他の歌も聴いてみたけど、あんまりピンとこなかった。
でもこの歌のすがすがしさだけは、格別。

とゆうよりボーカルの不思議な発音。
英語の部分なんて特に気になって耳を澄ましてしまうぜ。
全然、最近の歌についていけてないけど
たまにMステとかみて、知ってる歌を増やしていこう。
時代についていくために。

めりくり。

クリスマス感全くないまま、クリスマスを迎えてしまった。

ついでに体調不良で予約イタリアンディナーもあえなくキャンセル。

体調悪いのに、インフルエンザの予防接種、余裕で打たれてきた私。
ますます体調悪くなるんじゃないのーー!!??

会社では周りが「よいクリスマスを」と声を掛け合う中、
一人「お大事に」と声をかけられてかえる私。。。

私だって素敵なクリスマス過ごすのさ、と思っておうちで初の宅配ピザ。
悪くない。

こいさんからクリスマスプレゼントももらった。とてもサプライズ。
まさかの名前入り鉛筆12本セット!!
明日からシャーペン使えませんね。

私からはといえば、、、
何も用意してません。笑
やば。

알바

올해는 쉴틈없이 알바다 크리스마스도 연휴도
작년에는 알바를 하나밖에 하지않아서 그것만 내맘대로빼면
그냥 놀았는데 올해는 절대 빠질수없다

남자친구도 알바알바알바 우리는 알바인생
외국에 나와 생활을 하면서 뺄수없는 생활수단중에 하나라
이러지도 저러지도 못한다
그런 생활을 내가 정하기는 했지만 쫌 사비시이하다구
우리 게스트하우스에서라도 작은 파티를 열어볼까
알바에서 끝나고 돌아오는 길이 외롭지 않도록
놀구싶다