月別アーカイブ: 2019年7月

絵のモデル

haki haki2

こんにちは。浦和のスーです。

なんとかかんとか、半年に一度の大きな仕事を終えて、自由の翼を手に入れました。自由の翼を手に入れた途端にゲームやりました。最高。(スイッチのゼルダ)

仕事にかまけて、ブログに漫画を描けてなくて少し自分的に悔しい所もあり、ブログでは書いてないけど、仕事では一日20時間くらい漫画描いてたんだぞ☆ということでその一部を持ってきました。

オークハウスのブログでは、小さなデフォルメされたキャラクターを描いてるのですが、仕事にしている漫画は基本的に頭身が高く、もう少し細かく書いています。

描くときは、体の軸とか小物とか、いろいろ気を遣うところもあるのですが、僕は本当に手を描くのが苦手で、時間がかかります。

基本は自分一人の自撮りで手を撮って資料にしているのですが、上の画像みたいに、両手が必要な構図はシェアメイトにお願いをして写真を撮らせてもらいます。本当に助かります。みんな、いつもありがとう~~!

 

File21:猫舌・リンカーン・首都高下からの景色

みなさん、こんにちは!オークハウス池尻大橋に住むたかじゅんです!

今日も元気にオークハウス池尻大橋の近くの魅力的な場所を「池尻大橋のイイトコ」、外国人の人には理解しにくい日本語を紹介する「Oops…Japanese」をご紹介します。

 

 

magnus-reiss-riwEt7VznXs-unsplash


 

【池尻イイトコ】

21回目にご紹介する「池尻イイトコ」

首都高下からの景色です。

夜の首都高下に歩道橋があるんです。そこからの角度と景色は東京にいるんだと感じさせてくれますね。良い意味でも悪い意味でも。

最高です。

IMG_1281_Fotor


 

【Oops…Japanese】

では次にこのOops…Japanese!!!

今回ご紹介する外国人が苦労する日本語のワードは

猫舌 (ねこじた)

です。コトバンクによると・・・

 

《猫が熱い食べ物を嫌うところから》熱い食べ物を口にできないこと。また、その人。

出典元:コトバンクデジタル大辞典「猫舌」

猫舌ですか?僕は違います。

キムチ鍋が好きです。でも最近はえげつないくらいの酷暑が続いてますね。

皆さんもこの夏を乗り切って頑張りましょう!

I will prepare and some day my chance will come.

準備しておこう。チャンスはいつか訪れるものだ。

- Abraham Lincoln (エイブラハム・リンカーン) -

(米国の第16代大統領、奴隷解放の父と称される / 1809~1865)

やっと梅雨明けしましたね・・・!

どうもこんにちは。

ソーシャルレジデンスたまプラーザのsayoです。

先週から、急に蒸し蒸しと暑い日が増えてきましたねぇ・・・・!

そして、昨日、もう7月も29日ですけれども、関東地方も梅雨明けということで・・・・
うーん、去年よりも、1ヶ月も、遅いのか・・・・・!

去年は6月末にはもう、梅雨明けしていましたものね・・・・><!

IMG_8576

先日、みなとみらいにある「横浜美術館」に行きました。

あざみ野から、桜木町まで、電車で一本で行くことができるので
ここ最近は、頑張って毎回展示を見に行くようにしております。

あ、でも、7月はそう言えば、クリムト展も行ったのでした・・・
7月9日だっけな・・・?
なんかもう随分昔に感じるなぁ・・・><

今月は、7月10日に、たまプラーザの駅でちょっと具合が悪くなって、歩けなくなって、無印良品お人に助けてもらったんですよね・・・
でも、なんかそれで、憑き物が取れたように身体が少しずつ軽くなったというか・・・
特に異常はなかったので
まあ、溜まっていた悪いものが出たのかなぁと思っていますけれども・・・・

というわけで、また来月もブログを書いていきますので
よろしくお願いいたします。

では、8月もよろしくお願い致します。
しかし、なんだか、夜とかはもう、ちょっと、秋っぽい感じも出てきましたよねぇ・・・
まあ、もう来週は立秋だものね・・・

今は土用か・・・
今年はうなぎを食べそびれてしまったので
そのうち食べたいです・・・・!

ではでは・・・!

 

イラストを描く理由

私は、コアラのイラスト(名前はRAAKO)を描いています。
描くきっかけは、「恩返しをしたい人がいるから」でした。
そう言うと、ちょっと大げさですが、「誰かのために」が原動力になるので、飽きることはなく、楽しんで描いています(^-^)

ちょっと前までは、コアラばっかり描いていて、これって自己満かも?!。。。なんだか物足りなさがありました。

そこでお世話になった方を動物のキャラクターにして、イラストと文章で表現していくのは面白いかも!とひらめき、中国のシェアメイトに相談したところ、喜んでOKをもらいました。そして、Lilyパンダが登場しました。

【はじめてのアートワークショップ】 https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=58787

アート

【シャーピン作り】中国は広いので地域や家庭によっても違うそうですが、餃子作りは家族団欒の時間でもあるそうです。日本で例えるなら、餅つき。
https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=46340

修正:シャーピン

【花見】中国はブルーシートを敷いて、食べたり飲んだりしながら、お花見をする習慣はないようです。中国のシェアメイトは「日本の桜はとてもきれい!」と言っていました。
⭐︎https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=44581
⭐️https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=56739

↓あえて、食事は「和」っぽいものにせず、実際に食べた、サンドイッチとピザにしました。

花見

【バラを見に行った時】
日本のガーデンは、クオリティが高いそうです!
https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=57985

実際にバラのアーチの前で、↓↓こんなポーズで写真を撮りました♪

バラ

【梅雨】テスト描き中。 梅雨

簡単なイラストにするつもりが、描く枚数を重ねるたびに、どんどん描き込む量が多くなってきています。
フィクションではなく、本当にあったできごとを描いているので、思いが強いんだろうなぁ。。。

慣れてきたら、もうちょっとキャラクターを増やしていきたいです。

来年は東京オリンピックなので、今まで出会った外国人のシェアメイトを描くのは面白そうですね。

Une promenade matinale à Ueno

Bonjour à toutes et à tous !

J’espère que vous allez bien. En ces temps de forte chaleur, difficile d’être à 100%. Il fait très chaud, dès le matin. Je fais partie de ces gens que le soleil rend faible. Comme s’il aspirait toute mon énergie… Autant vous dire que cet été est particulièrement pénible pour moi, ahah. Mes amis m’ont cependant dit que l’an dernier était encore pire que cet été ici… Je ne dois pas me plaindre (rires).

J’avais l’habitude de faire mon sport le matin, mais, avec cette chaleur, l’énergie me manque ! Que faire ? J’ai décidé de faire de la marche, très tôt, le matin. Là, les températures sont encore relativement supportables. Un vent frais souffle de temps à autres. C’est agréable. Et puis, le matin, il y a un peu moins de monde. Tokyo se réveille. Le flot des travailleurs s’engouffre dans les trains et métros.

 

Depuis que je suis à Iriya, je découvre un peu plus chaque jour les environs. Marcher me permet d’ailleurs de tomber sur de nouveaux endroits. Au début, je prenais les transports. Des transports pleins à craquer, au sens littéral du terme. “Rush hour” est bien le mot qui combien. Tout le monde court. Le stress se lit sur certains visages. La fatigue sur d’autres. Il fait chaud, on étouffe, le métro craque ! Après avoir expérimenté le métro, je m’essaie donc à une petite marche jusqu’à Ueno.

Iriya n’est qu’à une station de métro d’Ueno. On accède donc très facilement à ce quartier animé, avec son grand parc, ses musées, ses magasins. A pied, le trajet ne prend qu’environ une vingtaine de minutes – voire trente à quarante, selon le voie que vous prenez. Deux chemins possibles : le premier, et le plus court : passez par la gare d’Ugusuidani. Elle est a à peine dix minutes de la station Iriya (voire moins de dix minutes, si vous marchez vite). Dès que vous avez dépassé là gare, vous êtes presque arrivé à Ueno : la station n’est qu’à quelques minutes à pied (environ 500 mètres).

L’autre chemin, plus long, vous fait longer la longue avenue – celle qui mène à la mairie – pour ensuite tourner à droite, vers Ueno.

Quel que soit le chemin emprunté, lorsqu’on arrive au joli parc d’Ueno, on se dit qu’on a bien fait de marcher. Les efforts sont récompensés. Les beaux et grand lotus à perte de vue nous enchantent et nous invitent à la contemplation. C’est un vrai avantage de commencer sa journée comme ça, avec la nature !

 

mikki-ueno

濃厚なカフェイン?

haki

こんばんは。浦和のスーです。

突然ですが、僕は睡眠が大好きなんです。

身体の体調を保つためには睡眠は絶対大切だと思うんです。

なので僕は、受験生の時でさえ夜更かしをしないし、二度寝もするし、昼寝もします。そのほうが健康にいいから・・・。

でもさ!!!!そう言ってられない時ってあるよね!!!???

それが、今さ!!!!!(月末〆切の仕事)(本日30日)

 

みなさん、寝てはいけないほど何かに追い立てられてる時、どうやって眠気にあらがっていますか?

巷では、珈琲だとかエナジードリンクだとか、眠眠打破だとか言ってますが、

僕は最近ツイッターで見た、「抹茶」を試しています。偶然我が家に抹茶の道具があったので。

睡眠欲の盲目的従者である僕ですが、抹茶の力、これがすごいです。

全然眠くなんないんです。。。!すごい目覚まし力です!

効きすぎて、逆にそろそろ寝ようと2時半に布団に入ったのに、1時間近く寝られず困りましたから・・・!

それぐらいすごいです。これから、夜更かししなくちゃいけないときは抹茶を飲むことにします。

 

*僕が飲んでるのは、グリーンティーとかではなく本格的な抹茶だけど・・・・、浦和のイトーヨーカドーのお茶コーナーに500円くらいで売ってるし・・・、混ぜるシャカシャカも1000円弱で売ってますよ・・・。でもシェアメイトならシャカシャカは僕のやつを貸すよ・・・シャカシャカシャカシャカ・・・・

SR調布に遊びに行きました

ソーシャルレジデンス調布のイベントに行きました。

屋上で焼きそば、枝豆、ビアガーデン、流しそうめん、振る舞われるらしいです。

ソーシャルレジデンス西葛西から電車でつつじヶ丘駅までは1時間程度。

そこから徒歩10分ほどで到着しました。

入り口に到着すると、屋上から「カン」と書かれたビニール袋が空から降ってきて目の前に落下。

この日は台風が中部地方に上陸して関東もやや強風でした。

どうやら屋上から飛ばされてきたようです。そのビニール袋を拾って持って入りました。

 

今回は、先週の蒲田イベントで知り合った方に誘ってもらいました。

ゲストは500円です。激安。

これでビアサーバで振る舞われるビール飲み放題とのことなので、超お得です。

他のハウスから来た人たちと喋りながら楽しく時間を過ごさせてもらいました。

流しそうめんも楽しかったです。

SR調布

 

ソーシャルレジデンス調布に住んでいる人同士が「初めまして」という話をしていた点が面白かったです。

数ヶ月同じところに住んでいても、意外と顔と名前をしらないことってよくあるんですよね。

ソーシャルレジデンス西葛西でも同じようなことはあります。

1F共有スペースにいるタイミングが合わないと、知り合わないことなんてしょっちゅうなんですよね。

そんな当然のことを思いつつ、夏にやりたいことを2つ(外でビール、流しそうめん)も達成できたので、夏の幸先がよいです。あ。花火も少し見えたので3つかも。

また何か夏っぽいことしたいです。

 

アートワークショップ3

中国のシェアメイトと3回目のアートワークショップをしました!
1回目→ https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=58787
2回目→ https://www.oakhouse.jp/blog/supporters/?p=59258

今回は、「水彩絵の具を使用して、気軽にアートを楽しもう」です。

1

二人とも、初めて水彩絵の具を使用するようのなので、面白い技法を教えました。
にじみ、たらしこみなど水彩画でよく使うものから、塩やオイルパステルを使用して、水彩絵の具をはじかせてみたり、マスキングテープを使用して模様を作ってみたりなど。
簡単にやった見本↓↓

2

アートワークショップ中、何人かのシェアメイトが覗きに来てくれました!

3

中国のシェアメイトCが描いたアート。かわいいです!
手描きのアートを集めている、イギリス人のシェアメイトにプレゼントするそうです(^-^)

4

7

中国のシェアメイトLと私は、Lilyパンダを描きました。
左側は、私。近未来的な昼のLilyパンダ。背景はスパッタリングしてあります。
右側はL。ロックな夜のLilyパンダ。

同じパンダなのに、全然違う(笑)

11

絵が苦手でも、トレーシングペーパーとカーボン紙があれば、転写ができるので、気軽に描けます。

5

途中からタイのシェアメイトも参加。

67528046_2168584799917846_4175989134168424448_o

かわいいトラとLが持っているコップを描きました。
そのうち、トラのキャラクターも描こうと思っています(^-^)

8

9

シェアメイトやお掃除スタッフさんから、たくさんのお菓子やグレープフルーツ、コーヒーなどをいただきました!アートしていると、頭を使うので、甘いものを食べたくなります。ありがとうございます(^-^)

10

水彩絵の具の良さとして、偶然ステキなにじみやグラデーションなどの模様ができたりします。
パンダとコアラ以外のピックは「見本」など(上から2番目の写真)、気に入ったところを丸で切り取って、ピックにしました。これだけで華やかになるので、みんなに喜ばれますよ(^-^)

67968387_2168584956584497_8252873517184319488_o

アートワークショップ終了後、釣りに行ったシェアメイトからたくさんのお魚料理でもてなしていただきました。アジフライ、鯵のお刺身、サバの味噌煮、しめ鯖など、すごい豪華です!
新鮮なお魚は身が厚くてプリプリしていて、すごく美味しかったです!
ご馳走してくれたシェアメイト、本当にありがとうございました!
今日は本当に良い1日で良かったです。

Un bon curry à Ueno

Français * English

 

Lorsque l’on dit « cuisine japonaise » on pense souvent, en France, à « sushi » et « maki ». Il faut dire qu’en France, beaucoup de restaurants de cuisine japonaise proposent des sushi et des maki. Or, la cuisine japonaise est infiniment plus riche ! Elle s’inspire même d’autres gastronomies culinaires, les réinvente et l’adapte, pour les transformer en cuisine japonaise. Tel est le cas du curry japonais. Il n’a rien à voir avec le riz au curry que l’on peut trouver en France, par exemple. C’est un plat typique du Japon, avec une chaîne, emblématique, qui en a fait sa marque de fabrique : Curry House CoCo Ichibanya.

Cap à Ueno, un quartier que je me plais à découvrir ! On peut y aller facilement en métro, depuis la station Iriya (seulement 1 station de métro !) : on peut aussi y aller à pied (compter environ 30 minutes, mais par cette chaleur, cela devient périlleux ahah). Ueno est un quartier  parfait pour passer une journée/soirée tranquille. Manger un curry quand il fait chaud, un défi ? (avec beaucoup d’épices, en plus !) Défi relevé !. Au menu : un fish curry ! L’avantage, au Curry House CoCo, c’est que vous pouvez customiser votre plat : envie de plus de riz ? De plus d’épices ? C’est possible ! Mes amis optent pour katsucurry (viande de porc pannée + curry), avec des épices « niveau 2 ». C’est un peu plus épicé que la base « niveau 1 ». A voir la tête de mes camarades, c’est vraiment plus épicé ! Sachant que l’on peut monter jusqu’au niveau 5, voire plus, je me demande bien quel goût peuvent avoir les currys plus épicés… Sachez également que vous pouvez opter pour la version « sans épices ». C’était très bon ! Au Curry House CoCo, vous mangez bien, pour un prix très abordable. Je recommande !

***

In France, when you speak about Japanese food, people think about “sushi” or “maki”. I think reason is in France, we have A LOT of sushi-maki restaurant. But Japanese food is unlimited! There are a lot of other meals like gyudon or oyakodon, karaage, tempura… Japanese food is also the art of the inspiration and transformation, like râmen or curry. Curry is a typically Japanese food invention. It’s not like “French curry rice”. It’s totally unique and different.

Cap in Ueno, a neighborhood that I like to discover! You can get there easily by metro, from the station Iriya (only 1 metro station!): You can also walk there (about 30 minutes, but by this heat, it becomes perilous ahah). Ueno is a perfect area to spend a quiet day / evening. Eat a curry when it’s hot, a challenge? (with lots of spices, plus!) Challenge raised!

I went to the Curry House CoCo Ichibanya, maybe the most popular Curry House restaurant. I went to the Ueno restaurant. I ordered a fish curry, and it was delicious! My friends ordered a katsudon curry. At the Curry House, you can choose your level of spices: no spices, level 1, 2, 3, 4 or more… Instead of my friends choose the 2 level, their faces became red! It was very very spiced. So, I wonder how could be the 5 or 6 lever… But, they said it was very tasty!

mikki-coco-au-curry-house

 

シェアハウスレビュー ハウス編 vol.1 オークハウス編

シェアハウスレビュー ハウス編 vol.1 オークハウス編

 

どうも!kazuです。

イベント編続きで今回はやっとハウス編。

でも初回なので、運営しているオークハウスさんに関しての記事となります。

 

まずオークハウスとは・・・

なんと、取り扱い日本最大世界最大のシェアハウス会社(オークハウス調べ)

oak001

シェアハウスというと、一軒家を4人とかで住んでるイメージですが、寮とかマンションを改築したような、ソーシャルレジデンスシリーズグランシリーズという大きい物件や、施設が充実している豪華な物件がたくさんある。

1030_6_L

パーティーやBBQなど、オークハウス主催のイベントがたくさんある。他シェアハウス会社ではあまりありません。うちのシェアハウスでは月1回はなにかしてくれます。(オークハウスは今後もっと力を入れるみたいです。)

A2kT_ejBgzOzkxsokx12HC2wrI_nWEX4L

短期入居も可能。(一ヶ月前申請で退去可能。3ヶ月ぐらいで出ていく方もいます)

オークハウス内の物件の移動が少しの費用ですぐ移動できる。(移動先物件に空きがあれば、手数料1万程度払うだけで、一週間程度で移動できる)

他のシェアハウスより金額が少し高いかも(そのかわり、業者が週数回きて清掃や設備がよい)

物件でのヘルプの対応が早い。(外国人の方が困ったりしている事の対応が早いのをよくみます)

社員同士仲が良い。親切。(私個人の客観的な視点と、話している感じで)

 

  1. 世界最大のシェアハウス会社
  2. 超大型物件や豪華な物件がある
  3. イベントが豊富である
  4. 短期入居可能
  5. 物件間の移動が可能
  6. 金額が少し高い(クオリティのため)
  7. 対応が早い
  8. 親切

他社にはないだろうと思うのは赤字にしてみました。

完全にざっくりとした感じですが、細かい事いうと色々あるので、オークハウスさんのHPをご覧ください。

自分のライフスタイルにあった物件を選べばすごく快適で、いい出会いがありますので、私は一人のうちはオークハウスさんにお世話になろうかなと考えております。

興味ある方は一回は経験してみるといいと思います。すぐ入れたり出れたりしますので是非!

 

私が考えるシェアハウスの選び方はまた次回以降で!

kazu