未分類」カテゴリーアーカイブ

ロバートハリス氏のサロンで、トークセッションでした★

先日、作家・ロバートハリスさんの会員制サロン

主に「離婚して、インド」のお話をさせていただきました。

あぁもう、すっごく楽しかったです、心がいっぱい動きました。

この楽しさの訳はよーくわかりました、

ロバートさんの、話し手からの引き出し力が絶大で。

サロンメンバーさんたちの、受け止める心が柔軟で!

さすがです、これが、人生の冒険者ロバートハリス氏のサロンなのですねぇ。

ロバートさんサロンとまこ

ロバートさん、わたしの本を、めちゃくちゃ読み込んでくださってました。

ご自身用として準備されていたノートには「離婚して、インド」の解釈やご感想、

湧きあがる質問などなど、びっしりと書き込まれていて、、、

感激です、びっくりしました、お忙しいのに(;∀;)

だって、この本は単行本が文庫化されたもので

その単行本の帯には、ロバートさんがすてきなメッセージを認めてくださったのですよ。

『離婚して、インド』カバー帯つき369

そのために、とっくに深く読んでくださっているのに、改めて!

確かに、文庫化されるにあたって、3倍ほどのボリュームに、より深い物語に仕上げましたが

離婚や旅の内容自体は変わっていません。それをじっくり再読、あぁ震えます。

だからでしょうか、引き出し方が自然で、わたしもいつも以上にのるし暴露するし、わーー楽しや!

メンバーさんたちの濃密さもすごくって。

語り手が歩いてきた道を、追体験してみたい!という興味津々感がめりめり伝わってきました。

泣いて退席する方もいらっしゃるくらいでしたよ。。。

初めてお会いするひとりの女の人生を、そんな真摯に向き合ってくださるのですか!

なんかもう、本当にあの輪の中にお招きいただき、幸せいっぱい感無量の一夜でした。

すてきで面白い方の周りには、同じような方が集まるのですね。

環境が人を作る、人が環境を作る、心地いい環境に身を置きたいものです。

すばらしい時間を、本当にありがとうございました。

どうでもいいけど、そのあとの飲みもやばかったーw w w

本音すぎ炸裂すぎ、あのこいメンツでブラックもピンクもホワイトも

全部ぶっちゃけながら飲んで飲んで本気つぶれでしたよw

★★『離婚して、インド』は★★

2012年に単行本として写真いっぱい空気感いっぱい、

ビジュアル要素満点のスタイルで出版しました。

ありがたいことに、「バイブルです」と言っていただくことが多く、

先日2017年の2月には、幻冬舎さんより文庫化されました。

半年以上かけて加筆修正して、3倍ほどのボリュームになっています。

白黒の文庫本なので、ビジュアル要素はなくなりましたがお話はもっとズブッと深いです。

離婚してインド文庫版_カバー表1_割02

これは、自分の夢だけに一生懸命になり、大切な人を大切にできなくなって離婚を告げられた女の話。

離婚して、インドへ行き、大切なものを見つけていくストーリーです。

夢に突っ走り続けるために、悲しみも怒りも全てを喜びに置き換えるという

不自然を積み重ねてきたのです。

前向きって楽しい! でも、バランスって大切、とっても。

わたしは、怒と哀を許し、マイナスと向き合うプロセスを通じた前向きを知りました。

そうして初めて、過去を許し、自分を許し、今を愛することができるようになりました。

『失うことを、恐れなくていい』

これにたどり着くためのプロセスを、味わっていただく本です。

一緒に、笑って笑って、泣いて笑って、ご堪能いただけましたら最高です。

7 résidences pour 7 spots à sakura

Tokyo regorge de spots à Sakura, tous plus sublimes les uns que les autres. En voici une sélection pour que vous puissiez en profiter pleinement.
L’avantage de vivre dans une guesthouse à Tokyo, outre le fait que l’on soit avec des colocataires de toutes origines, c’est que l’on est souvent bien situé, notamment lorsqu’il s’agit des Sakura, l’occasion idéale pour faire Hanami. Je vous propose donc 7 résidences de chez Oakhouse avec des spots à cerisiers en fleurs à proximité.

Commençons donc avec la résidence Shinagawa Osaki qui a l’avantage d’être proche du célèbre spot Meguro Gawa réputé pour ses Sakura en bord de rivière, notamment le soir venu.

Continuons avec la résidence Cyclist Lunge Ichigaya non loin du spot Chidorigafuchi connu pour ses balades en barques sous les cerisiers en fleurs.

Poursuivons du côté de la Sharestyle Asakusa située non loin du parc Sumida et de la Tokyo Skytree, un cadre sublime et en bord de fleuve, propice aux Hanami entre amis.

Continuons un peu plus loin avec la Samurai House Nishi Nippori localisée non loin du Yanaka Reien et du Temple Tennoji qui offrent un cadre plus relaxant et calme pour observer les cerisiers en fleurs.

Du côté de la Compartir Shinjuku ce sera le célèbre parc Shinjuku Gyoen  qui sera accessible rapidement et permettra de profiter des Sakura au mieux.

La Sharestyle Ueno Nishi, quant à elle, offrira un accès rapide au parc de Ueno et ses sublimes Sakura, de jour comme de nuit.

Enfin terminons avec la résidence Oakhouse Harajuku Flat qui se trouve à quelques encablures du célèbre  parc Yoyogi très prisé lors des Hanami.

Avec ces 7 spots à Sakura, vous serez servi en terme de beautés japonisantes et éphémères. Profitez-en pendant que les cerisiers sont en fleurs, l’occasion de se faire des amis japonais.

 

Photo de couverture par Thefotographer

Cherry blossoms!!

世の中に 絶えて桜の なかりせば 
         春の心は のどけからまし 

This is a one of the most famous Tankas in Japan.
Tanka is Japanese traditional style poem, and this Tanka was made 1,100 years ago.
The meaning is like this
“If there were no cherry blossom in this world, we would spend our time in spring with a calm mind.”
This Tanka represents Japanese mind which is moved by the view of cherry blossoms.

Japanese people have been in love with cherry blossoms for a long time.
It appears in a lot of literatures, music, and pictures.
I also like it. I have seen cherry blossoms many times since I was born.
Fully bloomed cherry blossoms evoke the energy of life, and delight of arrival of spring.

There is Inokashira Park, one of the most famous parks for cherry blossoms, near our house, Oak House Kichijoji 2.
In spring, a lot of people come to the park to see cherry blossoms.

Yesterday, I took a walk in the park. The warmer it become, the more cherry blossoms bloom.

Families taking a walk, chatting couples, children playing with balls, elder people drawing pictures…
All of them looked so happy.
The atmosphere was great. The view of cherry blossoms added happiness into the atmosphere.
I was a little irritated because I had a lot of work to do, but after I took a walk, my mind became calm.

5866506701053.LINE
 It doesn’t fully broom, and yet it is beautiful

I work as a writer. I often work in my house.
So, it is essential for me to go outside, breathe some good air.
This park is a good place to do so.
Especially, the season for cherry blossoms is one of my favorites.

Next week we are planning Hanami(a picnic party to see cherry blossoms and to enjoy foods and drinks) in the park.
I’m looking forward it !

えびすさん番組に出演

DSC_0305

テレビで百回くらい見たことある、えびすさん。
漫画家さんなのに、僕は漫画大好きだったのに、漫画のほーは 見たことない。

でも、テレビでおしゃべりするえびすさんは、いつもおもしろい。
ピュアだし、ぶっちゃけだし、
「俺はさ~、ほにゃららって思ってるんすよね~」
と弱気な自論を解き放つ。

そんな「えびすさんの番組に出ませんか?」
とのお誘いに、瞬殺で3つ返事♪w

そして、先日、収録。
前日は、楽しみすぎて、ほぼ眠れず♪w
めちゃくちゃ楽しかった。
えびすさんは、テレビのままのえびすさんだった。

ギャンブル話をしたけど、
一気に熱く語り出すとこは、いつものえびすさんよりヒートアップ。
やっぱ、ギャンブル愛な方っす。

放送日など、詳細がわかりましたら、
or  放映後にお伝えします。

大好きな方とお仕事できるって、幸せっす♪

かわさきFMでした★

昨夜は、お花見のはずだったのに!雨だよー残念会で

日本酒いただきまして、いやーもう、そりゃあ起きられぬ朝でした。

あ、いつもです。

けたたましいアラームは何度も何度も無視するけど、

静かなLINE音だと起きられるんですよね。

ほんっと不思議、人の心が入るっていうのはこういうコトなんですね、すごいなー。

気分よく出動ですよ、春雨~春色~♪ 

とまこ

そんなわけで向かったのは、かわさきFM。

『ユッキー先生の元気のでる土曜日ワイワイ地球人』

にゲスト出演させていただきました♪

ユッキー先生こと内藤先生は、アフリカ経験豊富な

グローバルでやわらか~い心の方で、学校を運営されてます

もーそれはきっと、のびのびした教育をされているのでしょうねぇ。。♪

IMG_8670

お話したのは、Photoエッセイや、旅のレシピの本を作るということ、

そもそもなんでこの道かってこと

やっばい旅のエピソード、でも結果サイコーな出来事、

言葉のこと、会話のこと、荷物のこと、あーもう、

好きなことの話してるとどんどん楽しくなりますね、ノリノリの1時間、、足りない~。

マイク

改めて、、、つくづく思うのは、ほんっと出会いに感謝です。

わたしの本は、取材目的の旅であっても

だいぶフリーダムに感覚任せで動き生まれるネタから作ってますが

奇跡の出会いの数々にメルシーボク!突然! 

人はもちろん、ものコト全て、いつも出会ってくれて、本当にありがとうございます。

これからも是非に、じゃんじゃん引き寄せられてください。ナムー。

ゆっきー先生ととまこ

皮から作る餃子パーティって、本格的すぎでしょー!

週末、お家ソーシャルレジデンスたまプラーザ

餃子パーティでしたよぅ。

 

なんと!

皮から作ってたー!

ここチャイナ!?

 

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_7b186

 

餡は、家の美食料理長けいちゃんのつてで手に入れた

おいしーイベリコ豚大量!をみんなでミンチにして作りました。

みんなが。(わたし寝坊、焼き担当)

 

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_7b187

 

てゆうか巨大でしょ!

アメリカンドック級でした。w

 

あいちゃんののちゃんとまこ

 

味は、うーん、、、♡

お肉の旨味ドーン!

皮がふっくらー!

それはそれは、ジューシィ果てしなく

お腹いっぱいでも、もう一個、もう一個と

つい手が伸びるやばいやつでしたよー。

 

けいちゃん、みんなありがとー★

 

先週台湾の取材から戻ってきたところですが、

餃子やら小籠包やら、作ってるとこいっぱい見てきて

「ここもか!」ってん感じいっぱいでした。w

そんな 動画を貼り付けて終わり。

 

 

 

 

再訪♪小学校でトーク

僕はギャンブラーだけど・・・
15年旅した世界の視野から、
勝負で勝つという夢への努力から、
小学生へ話せることは、ある・・・

はずだけど、小学校がそれを認可するのは、ムズい。
それは、容易に理解できること。

そんな中、昨年の10月に小学校でトークさせてもらえた。
その頃、170本はトークしてて初っすよ、初♪
そのトークが子どもからも親からも大好評で、
いまもその教えが活きているって、感謝されまくってる。

そして、
「テストでみんなが合格したら、また再訪して。
今まで、そんなことできたことないから」
とお願いされる。
もち、了承。
昨年はひとりダメだった。
今年の卒業前にして、なんとミラクルで全員合格。
そりゃ、武士に二言はなし♪

17321790_1080989452032369_29327546_n

いかに、後世へバトンリレーできるか?
それも人生の評価。
自分の子ども、他人の子ども、仲間へ、思想、哲学、本、語り・・・
いろんなバトンリレーがある。
僕は得意なトークでリレーしてく。

すべての学生さん&ご両親&そして先生、ご卒業おめでとーございます♪

外も好きだけど、ここも大好き。

台湾からただいまぁ★

は~いとしのわがやよ、

せまいけど好きなんだここ。

ほっとするぅ。

とまこ

帰国後ともだちとスーパー銭湯行って

スチームサウナでいっぱい汗かいて

日本酒の宴に合流、

なぜか謎かけに熱を上げるという

異常な平和っぷりでした。

IMG_7632

なんか「とまこ」も度々登場したけど

よく覚えてるのはこちら。

「扇風機とかけまして、とまこと解きます。

 その心は。どっちも目が回る」

妙に納得して吹き出してしまったのが口惜しい……。

まぁよく「アホで明るいだけがとりえ」と言われるから

似たようなもんか。(・ω・)

ちなみに「明るくてアホ」ではなく

「アホで明るい」だそう。(・ω・)

さーて、また、いろいろがんばろっと!!

ちなみに、ここはソーシャルレジデンスたまプラーザ★

Quelques expressions de base en japonais

Une fois arrivée au Japon, si vous ne savez pas parler la langue locale, il vous faudra faire en sorte d’apprendre rudiments afin de pouvoir exprimer certaines idées essentielles rapidement et facilement.

Je vous propose, de découvrir, ici quelques rudiments de la langue japonaise, afin de vous aider à exprimer certaines choses de la vie quotidienne en japonais. Vous verrez, rien de bien sorcier et ce sera pratique. Bien évidemment vous pouvez aller approfondir tout cela dans des écoles de japonais (voir ici).

hai (はい) vous permettra de dire tout simplement OUI, en japonais mais certaines nuances existent.

iie (いいえ) vous permettra de dire NON, mais là aussi de nombreuses nuances seront présente.

« Ohayo Gozaimasu » (お早うございます) à utiliser le matin pour dire « Bonjour »

« Konnichiwa » (こんにちは) à utiliser en journée pour « Bonjour »

« Konbanwa » (こんばんは) en soirée pour « Bonsoir »

« Oyasumi nasai » (おやすみなさい) et enfin la nuit pour dire « Bonne nuit »

Il vous suffit de toujours utiliser le même schéma suivant :

« Haijimemashite » (はじめまして)

私は____と申します (Watashi ha _____ to moshimasu).

どうぞよろしくお願いします (Dozo Yoroshiku Oneigaishimasu).

« Enchanté

Je m’appelle ….

Merci pour cette nouvelle relation »

ありがとうございます (Arigato gozaimasu) l’expression passe-partout et utilisable en toutes situations.

On ne dit pas vraiment « Bon appétit » en japonais, dans le sens où on l’entend chez nous. On utiliseras l’expression « Itadakimasu » (頂きます ) qui signifiera « je reçois » comme pour remercier de ce repas.

« Sumimasen » (すみません) vous permettra de vous excuser, simplement, en toutes situations.

愛してる(Aishiteru) est la formule la plus populaire, mais à utiliser avec parcimonie.

YOKOSO ! (ようこそ) sera l’expression que vous verrez le plus et « Irasshaimase » (いらっしゃいませ) celle que vous entendrez le plus souvent.

« Sayonara » (さようなら) à utiliser avec parcimonie car elle a un sens assez important !

Vous pourrez utiliser Dewa Mata (ではまた)

Otanjobi omedeto gozaimasu (お誕生日おめでとうございます) sera l’expression la plus appropriée la plus utilisée.

« Akemashite Omedeto Gozaimasu » 明けましておめでとうございます à utiliser à partir du 1er janvier !

メリークリスマス (Merii Kurisumasu) tout simplement dérivé de la formulation anglophone.

 

 

Photo de couverture par Eric Flexyourhead

Se faire des amis Japonais

Lorsque vous allez arriver au Japon, l’une de vos premières envies sera de rencontrer des locaux et de vous faire de nouveaux amis. Voici quelques conseils.
Et oui, vous êtes là, vous êtes au Japon et vous en avez rêvé pendant longtemps. Maintenant, les choses sérieuses commencent et il est temps pour vous de commencer votre nouvelle vie, celle qui va vous permettre d’expérimenter ce pour quoi vous êtes venu au pays du Soleil-Levant.

Outre l’aspect administratif et les prises de marques au quotidien, au moins durant les premières semaines, vous allez devoir vous créer un nouveau réseau et de nouveaux amis. Vous pourrez, bien évidemment rencontrer des étrangers au Japon, mais vous allez aussi pouvoir rencontrer des Japonais.

Et, dans le cas où vous voudriez vous faire des amis Japonais, voici quelques astuces pour vous :

  • Installer l’application LINE : oui, avoir LINE sur votre téléphone vous permettra de rester en contact avec vos futurs amis Japonais.
  • Rencontrez des résidents des guesthouse de chez oakhouse, parce que beaucoup d’entre eux sont Japonais et veulent se faire des amis étrangers, alors profitez-en au maximum. Et pourquoi pas, même, faire LA rencontre de votre vie. 😉
  • Soyez vous-même et ne jouez pas un jeu, vous rencontrerez tellement de profils différents que l’alchimie se fera à un moment ou à un autre.
  • Sortez à des soirées, des évènements, … ne restez pas enfermés sur vous-mêmes ou dans un cercle d’amis déjà établi. Plus vous sortirez et plus les opportunités de se faire des amis Japonais seront nombreuses.

Personnellement, depuis mon arrivée au Japon, je me suis fait beaucoup d’amis Japonais, plus ou moins proche, et c’est surtout en allant vers eux et en restant moi-même que ça a marché. Alors, allez-y foncez et faites-le, vous verrez.

Photo de couverture par John Siegel