未分類」カテゴリーアーカイブ

就活させる家の友

ぶっちゃけ、今回の記事、手抜きって思われても構わない。
だって、シェアメイトのfacebookの投稿をスクリーンショットしているだけだし。

ただ、たまたま読んじゃったらさ・・・
こーいう人と住めること、
働かせてもらえた人もいい人だし、
シェアメイトを気遣う雰囲気。
こんなシェアハウスに住めている僕は幸せモノだなと感じた訳です。
さらに、このブログを読んでくださる方へ、とてもシェアしたいと強く感じた訳なんです。
以上♪ (最下段にあるよー、許可もらってます)

01

02

03

04

ってか、残りわずかしか部屋ないかもだけど、
これが僕らの住んでいるソーシャルレジデンス花小金井っす
http://www.oakhouse.jp/house/808

3 practical reasons why I’m happy with living in the share house

Pancake Party_82

Now the end of march is coming, many of you might be thinking about moving in one of the share houses in Tokyo. As I have been living in a share house (Oakhouse Kichijoji 2) for two years now. Let me tell you 3 practical reasons why I’m happy with the house.

■ You never have to clean anywhere outside your room

IMG_6922

Sharing a house usually comes with some responsibilities. Cleaning up the house is one of them. Some share houses set up some clean up routines and maybe set a rule to take turn to clean up the common areas or shared bathrooms. If you (or a housemate) decide not to be cooperative, life in the house gets uncomfortable (probably disgusting) within a month.

One thing I like about Oakhouse (and it’s an important one) is that there’s no such clean up responsibilities. Oakhouse sends professional cleaning staff at least twice a week (depends on the size of the house) and make sure the common areas are clean.

This means you don’t have to clean anywhere outside your private room. It saves you a lot of time and trouble. You never have to clean the common area, kitchen, shower room, or living room. This is a privilege of living in a share house. (I own a iRobot Roomba to clean my room so I don’t even have to clean my private room. Welcome to the future life! )

Ofcourse you should clean up if you make a mess, like dropping food on the floor or wiping the table after dinner etc.. I’m talking about a common sense here. Also, make sure to wash your dishes!

■ You never miss your package

IMG_6923

Everyone buys everything on Amazon nowadays. Free shipping, next day delivery, all the things that the retail giant offers are hard to reject. Even if you’re not a local Japanese, buying things online might come in handy. Some of my gaijin housemates often ask me to buy something online and pay me in cash because sometimes what they want (usually things they miss from their own country) is hard to find at a local store in Tokyo.

When you do buy things online, receiving the package might be hard if you’re living by yourself. You don’t want to wait at the house all day long just for the package and waste your holiday. If you’re working late, you never be able to receive the package. The delivery staff don’t just put your package in front of your door because they don’t want to be responsible if the package disappears.

It’s a different story if you’re living in a share house. Any of your housemates can receive your package and sign it for you even if you’re not at home. To do this, it might be better to live in a smaller house. so that everyone in the house knows who you are.

■ There are ways to make your rent cheaper

IMG_6924

You can negotiate to lower your rent in Tokyo, but only when renting an apartment and it’s almost impossible if you don’t speak fluent Japanese. Share house companies like Oakhouse don’t usually answer to rent negotiation but there are other ways to make your rent cheaper.

About a year ago, I wrote an article titled “Ways to lower your rent in Tokyo (using oak house system)“. I showed 5 ways to lower your rent living in oakhouse and these tips are still valid now.

Let me tell you the easiest one. Read the No.4 tip in the article above and contact me. As I told you before, I’m currently living in one of the Oakhouse share houses, Oakhouse Kichijoji 2.

Life at Oakhouse Sharestyle

Hello everyone in Oakhouseland –
This is my third weekly blog installment as I continue to journal my splendid 6-year rental relationship with Oakhouse, their professional staff, and life at Oakhouse Sharestyle Shinjuku-nishi in Nakano-ku. Here is a little background information about me: I was a former Los Angeles club and radio deejay before coming to Japan in 1990. I used to produce and spin mixshows at 1580 KDAY (America’s first 24-hour AM Stereo rap station) and 102.3 KJLH (owned by R&B legend Stevie Wonder). In 1990, promoter Dj Ando commissioned me to do some deejay performances in Kumamoto, Kyushu Japan. And thus began my 25-year musical love affair with Tokyo. It was indeed a very exciting period of my life, learning a new language, culture and meeting so many great people. Staying at Oakhouse Sharestyle Shinjuku-nishi helped extend and enhance my experiences of meeting many different kinds of people from around the world.
The kitchen commons area in my building was like a conference of nations all gathering together for meals, television, events and conversation. So many words were exchanged in so many different dialects and everyday you could catch the scent of someone preparing a dish from their native homeland. My curious taste buds were always satisfied with a sample of a residents culinary preparation. As well as food exchanges, residents could sit down with each other and share ideas and topics about news, issues, fashion, etc from their various countries. There was never a dull moment. These were happy and fulfilling moments.
I highly recommend and hope you will contact the friendly staff at Oakhouse the next time you plan your stay in Tokyo. Oakhouse is number 1!

oakparty1

The Sharestyle Shinjuku-nishi Chronicles

Hello everyone in Oakhouseland –
This is my second installment in my weekly series as I continue to chronicle my wonderful 6-year relationship with Oakhouse, their gracious staff and Oakhouse Sharestyle Shinjuku-nishi in Nakano-ku. My story with Oakhouse begins in the winter of 2009. I was in need of living accommodations in short order. I did not have the time to go through the hassles of paying large sums of money for key deposits and finding multiple guarantors to co-sign on my behalf. My very good friend Raymond Johnson suggested Oakhouse. I am not sure if he ever rented from them, but his recommendation was strong and motivational, so I contacted them. After speaking to a representative and giving him some information as to which parts of the city I desired to live, plus my ideal rent budget, we agreed to meet so he could drive me around and show some Oakhouse properties. I chose Sharestyle Shinjuku-nishi in Nakano-ku (close to Shinjuku). Unfortunately there was no rooms available at that moment, but one would be opening soon. So I signed a rental agreement for the next available room. During that interim waiting period, Oakhouse offered me the opportunity to stay at their Oak Hotel, located near Ueno in Tokyo. It was a splendidly quaint and quiet daily stay accommodation with a kind and wonderful staff, good service and Amenities.  I highly recommend it. Below is a picture of Sharestyle Shinjuku-Nishi in Nakano-ku.
oak2

家でトークイベ開催します

3/19(土)、シェアハウスでイベントやります。
【フリーランスで生きてみた】トーク!

それもシェアハウスでは、ありえないレベルのトークゲストです。

12745518_970145099734171_8561943906047340222_n-001

先日もヤフーニュースに掲載されたチョークアートの真弓さん。2児の母でもあり。
有名人とのコラボやコドナの落書きというイベントのオーガナイザーで、言葉を書く、たっくん。
そして、15年ギャンブラーとして世界6周し、トークやライター業で生きている僕♪

すてきなトークになること、間違いなし。
むしろ、僕がお伺いしたいおふたりのフリーランススタイル。
ぜひ、独立や自分で生き抜くことを考えている方は必見です。
女性がどうやって、育児とフリーランスを両立するかも学びになる。

【フリーランスで生きてみた】たっくん×ギャンブラ×MAYUMI
https://www.facebook.com/events/847552945355591/

@@@@@以下はfbイベ頁より@@@@@

日時:3/19(土) 13:00~16:00予定
場所:ソーシャルレジデンス花小金井
http://www.oakhouse.jp/house/808
金額: 1500円
内容:3人でゆるりとクロストークします。
フリーランスの道のり&質問ウェルカムです♪

******

【Word Painter「たっくんコドナの落書き」】
「コドナ計画」オーガナイザー、アパレル「LAICEPS」代表。
27歳のとき「自分に賭ける!」と覚悟し、筆と墨を初めて買い、路上に座る。
「あなたの瞳を見て直感で言葉を産み出します」を軸に、世界中で言葉を描き、ライブペイントを仕事にして7年目。
Rickie-G、卍LINE、JESSE(RIZE)、GAKU-MC、Nabowa、sumikaとコラボ!
◉オフィシャルサイト http://takkun-kodona.com/
******

【プロギャンブラーのぶき】
15年カジノで勝ち続け、世界6周したプロのギャンブラー。著書2冊、テレビ出演「嵐にしやがれ」他多数、毎週トーク依頼、SPA!とライフハッカーにて連載などで活躍中。
******

【チョークアーティスト/MAYUMI(河野真弓)】
アート看板制作と、 MAYUMI HANDWORKS代表。
上野の森美術館、ヴェネツィア・フランス等の国内外の美術展をはじめ展示や個展、イベント等に参加。
カフェやレストランをはじめ様々な店舗や、ウエディング、ギフト、イベント等から依頼され、ひっぱりだこに。
TV・雑誌等のメディアにも多数出演。
【HP】http://mayumihandworks.main.jp/

Walking in the park

What’s so special about parks (公園)in Japan?

Himeji1
Koko-en, in Himeji

They are clean. This means I can walk without noticing litters on the ground. The arrangement of flowers and trees is often well maintained so that everything look balanced.

Paying attention to details doesn’t disappoint you in the parks in every season in Japan.

Hama-Rikyu2
The Hama-Rikyu Park, Tokyo

Some parks are located in the middle of the city. The contrast between the oases of peace and the hectic days of city life fascinates me. I found it particularly impressive to see the green timeless nature with the background of the modern skyscrapers.

The parks are more crowded on weekends because the busy Japanese salary-men decides to enjoy the nature for a picnic, playing football, boating or simply taking a walk.

Inokashira-Chitarrista-figo
The coolest guitarist of Inokashira park. His music is perfect for all ages!

Never miss the street performers with the guitar (or even with the piano) playing in public. Most of the times, they do not hope to receive some money at the end of the performance. They are only doing it because they want to do it. Some performers don’t have a guitar case in front of them. I can only guess why: that’s how they get in contact with nature, or they want to see the public reaction to their art, they just love to play music in front of strangers…

I was fortunate enough to hear some really good music!

Inokashira-Lettura-One-Pice
The manga reading performer reading One Piece

Some even set up small stalls to sell the small crafty goods like earrings, necklaces, cases, bags, hats and many other things, all handmade.

The strangest thing I found in the Inokashira park (the closest park to Oakhouse Kichijoji 2): there is a man who reads the manga aloud. He let you choose one manga out of his collection and he read the manga for you in a theatrical way. He changes his voice every time he reads the line of other characters. It’s so unique and fun.

I stopped for a while to listen to him when he was reading One Piece, my favorite manga.

Inokashira11
Inokashira Park

Speaking of parks in Japan, what comes to my mind is the cherry blossoms in spring. The bad news is that I’ve never seen or been to the place where I can see those pink flowers. I have no photos to show…just yet.

The good news is that soon the spring comes… and this time I will be here to enjoy the show. Wait just a little more, and I’ll post pictures of beautiful cherry trees in the parks.

But even without cherry blossoms, the scenery in the park is totally beautiful.

Enjoy your walk!

台湾取材でした♬

にーはおヽ(。・ω・。)ノ

そんなわけで、ただいまです♪

いや〜、めっちゃ楽しかったですよぉ。

 

台中の奥の、台湾のウユニとか言われてる(ちゃうw)高美湿地や、

IMGP7322

 

95歳の黄じいさんが、数年前突然村中に絵をかきはじめた、彩虹春村とかね

IMGP7679

 

いろいろ深いとこいってきましたよ〜♬

 

ほーーーんと、今回も人ありきの旅になりまして

現地の方々にいっぱい遊んでもらいました。感謝感激(´;ω;`)

 

 

宿はAirbnb使ってまして、そこはね!

うさぎ専門写真家さんのおうちだったのですよ。

 

IMG_4703

IMG_4976

 

荷物散らかしちゃってるけどw

ギャラリーみたいでしたよ、うさぎだらけの部屋でした。

 

台北も、激痛の顔面つるつる美容法『挽面』やら

むっちゃ業師な耳かきやさんとかとか。

収穫いっぱい、しあわせいっぱいです♪

 

そうそう、近郊の大好きな淡水や猫空に行かずとも、

台北ど真ん中でこんな夕陽が拝めるなんて思っても見ませんでした……うっとり。

IMGP8441

 

さーてとっ、仕事たまりましたw

わが家ソーシャルレジデンスたまプラーザ

ソーホールームでやりまくりますよっ

 

台北動画貼付けて、押し見せ逃げです♪

 

 

 

 

Gelato tasting!

DSC08499

The winter is almost over. Which means… the best season to taste gelato is almost over as well.

At the end of last month, me and a bunch of my housemates in “Oakhouse Kichijoji 2” shared tons of ice cream at night. 12 different flavors from a gelateria in Niigata.

IMG_6797

I expected that choosing a good gelato set in Tokyo would be a challenge, especially when there’s a girl from Milano (Laura) living in our house. I was not sure if I made the right choice until the very moment she said “It’s good”.

I’m still not sure if that good was a real good or OK good. but the important thing is that she enjoyed it (without a single complaint). To me, of course, all the flavors were amazingly good 🙂

Speaking of the flavor, it was funny how everyone’s favorite flavor was different to each other. There was a total of 8 people who tried the gelato. There was only one flavor that two people chose as the best flavor. and it wasn’t the married French couple (in fact, what Batiste chose as the best was Lucille’s worst).

DSC08538

DSC08533Gelato disappeared in a matter of minutes.

ミニマリストはシェアへ記事

(注)リンク先は最下段です。
全画面キャプチャ 20160306 225310

「ライフハッカー」という、賢いビジネスマンに大人気のサイトにて連載させて頂いてます。
このいきさつをまだ記事にしていなかったので、近いうちに。

いま、ミニマリストという生き方が脚光を浴びています。

ミニマリスト(https://kotobank.jp/word/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88-139265)より引用

持ち物をできるだけ減らし、必要最小限の物だけで暮らす人。自分にとって本当に必要な物だけを持つことでかえって豊かに生きられるという考え方で、大量生産・大量消費の現代社会において、新しく生まれたライフスタイルである。「最小限の」という意味のミニマル(minimal)から派生した造語。

僕はバックひとつの生活をキープして、20年近くなる。
そして、ミニマリストの友達が同じくソーシャルレジデンス花小金井に引越してくれた。
ソーシャルレジデンス蒲田では、入れ違いで僕の部屋に入って、あとで仲良くなった人もミニマリストだった。

(゚Д゚;)アラマッ
よく考えれば、ミニマリストにとって、シェアハウスは最適な暮らしを提供している。
このことへ気づくのにこの3年近くかかった。
いや、僕のシェアハウス歴は10年を超すので、
10年以上もかかったことにある。

そんな歴史ある想いを記事にしてみました。

プロギャンブラーとミニマリストがシェアハウスを選ぶ理由

日刊SPAに記事を書いた♪

(注)リンク先は最下段です

全画面キャプチャ 20160303 74634-001

いや、たかがギャンブラーごときが、あのSPA!様で連載。

4年前の一時帰国後、どこかで記事かける可能性あるのか?
片っ端から雑誌をみた。
それも、本氣でさ♪

SPA!とか僕のキャラに合いそうって、感じてたからマジにチェックしまくったけどさ・・・
よく見たら、豪華連載陣ばかり。
ぜってぇー無理やんと思った。

そんな僕が今じゃサイトの日刊SPA!にて連載。
ラッキー×ラッキー×ラッキーで、ミラクルって起こるもんなんすね。
そして、前回の僕記事がすごくバズりまくった経緯もあり、
僕が書きたい記事も書きやすくなった。

全画面キャプチャ 20160220 95749-001
(自分の記事がランキング第1位を獲得)

そして、今回はついに引っ越しシーズンだし、我らが住居である
ソーシャルレジデンス花小金井
http://www.oakhouse.jp/house/808
の良さを書きまくった。

ぜひぜひ、読んでちょです。
渾身の記事っす。いつも3日間も、かかっちゃうけど、ガンバって書き上げてます。

大型シェアハウスに住めば「コスパ10倍」となる5つの理由――引っ越しシーズンに駆け込み提言
http://nikkan-spa.jp/1063756
もし、よろしければ いいね!などを押してもらえるとうれしーです。
(あれっ、文字が大きくなったまま!)